You are currently viewing Gradual Disappearance – dt

Gradual Disappearance – dt

Gradual Disappearance

Peter Stickland & Marc Melchert
London, 77 books, 2019

 

Deutsche Übersetzung der Beschreibung von Peter Stickland auf dem Buchdeckel und der Textbeispiele:

Dieses Buch ist der zweite Roman von Peter Stickland, einem Schriftsteller aus dem Vereinigten Königreich, und Marc Melchert, einem Psychotherapeuten aus der Schweiz. Sie bieten ein Fenster zu den Geschichten und Träumen, die in den Therapiesitzungen ihrer Figuren Alex und Stefan entstehen.

Sie sind eingeladen, an den privaten Überlegungen dieser beiden Männer teilzuhaben, an ihren bewussten und unbewussten Träumereien teilzuhaben und zu erfahren, wie sie mit den komplexen Themen ringen, die in der Therapie auftauchen.

Sie entdecken gemeinsame Sehnsüchte und widersprüchliche Philosophien. Sie erfinden provokante und prekäre Strategien, um ihre Verletzlichkeit zu verbergen. Sie lenken sich gegenseitig davon ab, verborgene Ängste zu entdecken. Trotz dieser Tricks ist es ihre Suche nach der Wahrheit, ihre grosszügige Freundschaft und ihre analytischen Einsichten, die ihnen helfen, eine Art Weg durch die Komplexität zu finden, mit der sie konfrontiert sind.

Ich bin besorgt, dass es nach meinem Tod keine Spur von mir geben wird. Wenn Künstler sterben, halten ihre Objekte, ihre Kunst, ihren Geist am Leben.
Für Analytiker ist das Analysieren vorbei, wenn sie nicht mehr da sind!

———

Wir alle haben dieses Gefühl, das wir oft als «Leere» bezeichnen. Ich nennen es die Leere, denn es ist die Schnittstelle zwischen den zwei Polen einer Polarität. Nichts von einer der beiden Seiten existiert in diesem Vakuum, und gleichzeitig beginnen beide Seiten hier. Genauer gesagt: sie existieren und gleichzeitig existieren sie nicht – sie sind «weder noch“ und gleichzeitig «sowohl als auch». Es ist kaum möglich, diesen seltsamen Ort zu beschreiben, wir wünschen dort zu sein und gleichzeitig fürchten wir uns davor. 
Deshalb denke ich, dass wir diesen Ort umkreisen sollten – ohne sich in der Leere zu verlieren, und ohne an der Polarität haften zu bleiben.

———

Ich erinnere mich an die Meinungsverschiedenheit zwischen Alex und mir über die Bedeutung von dem taoistischen Spruch: 
«wei wu wei».
Er sagte, es bedeute «müheloses Tun».
Ich sagte, es bedeute «Handeln aus dem richtigen Motiv heraus».
Jetzt habe ich eine neue Interpretation: «Aufrechterhaltung des richtigen Spiegels und Gleichgewichts unserer Neurotransmitter“.

 

«Graadual Dissapearance» als pdf bestellen: marc[at]yodascouch.ch
Verlag: 77books.co.uk

Schreiben Sie einen Kommentar